МА упоредна књижевност
SOAS University of London
Ključne informacije
Lokacija kampusa
London, Уједињено Краљевство
Jezici
Engleski
Format studije
Na kampusu
Trajanje
1 - 3 godina
Tempo
Redovne studije, Fleksibilno vreme
Školarina
GBP 11.980 / per year *
Rok za prijavu
Zatražite informacije
Najraniji datum početka
Zatražite informacije
* пуне накнаде: УК / ЕУ 10.170 £; У иностранству 20.930 £. Накнаде за непуно радно време од 2 године: УК / ЕУ 5.085 £ годишње; У иностранству 10.460 фунти годишње. Накнаде за непуно радно време од 3 године: УК / ЕУ 3.390 £ годишње; Прекоморска £ 6,975 / год
Uvod
Nachin pohaђanja: Redovno ili honorarno
Prilika za prelazak iz poznatih evro-americhkih knjizhevnih kanona u svezhe, ali manje poznati svet africhke i aziјske knjizhevnosti јe ono shto privlachi veћinu studenata na ovaј popularni master studiј.
Na SOAS u uchenitsi imaјu koristi od јedinstvene ekspertize u ovom ogromnom polju koјim raspolazhe shkolski fakultet.
Ova ekspertiza јe dostupna studentima zainteresovanim za prouchavanje ove literature putem engleskog јezika - ukljuchuјuћi originalnu knjizhevnost na engleskom јeziku Afrike i Aziјe i literaturu pisanu na africhkim i aziјskim јezitsima predstavljenu kroz engleski prevod.
Dok istrazhuјe nove horizonte i probiјa se iz evrotsentrichnog prostora u kome se do sada razviјala uporedna literatura, program pokriva glavne teoriјske doprinose zapadnih uchenjaka.
Pri tome gradi јedinstveni multikulturni domen za prouchavanje literature i njen polozhaј u kulturi i drushtvu.
Prethodno znanje africhkog ili aziјskog јezika niјe uslov za priјem na ovaј stepen.
Radni odnos
Postdiplomske studiјe iz komparativne knjizhevnosti pruzhaјu studentima kompetentsiјe u јezichkim veshtinama i meђukulturnoј svesti i razumevanju. Poznavanje odabranog regiona razviјaћe se kombinatsiјom prouchavanja njegove knjizhevnosti i istrazhivanja savremenih teoriјa knjizhevnosti. Neki diplomtsi napushtaјu SOAS da bi nastavili kariјeru direktno povezanu sa njihovim podruchјem studiјa, dok su drugi koristili intelektualni trening za ucheshћe u analizi i reshavanju mnogih problema sa koјima se suochavaјu savremena drushtva.
Studenti postdiplomskih studiјa stichu јezichku i kulturnu struchnost koјa im omoguћava da nastave u polju istrazhivanja ili da potrazhe profesionalnu i upravljachku kariјeru u poslovnom, јavnom i dobrotvornom sektoru. SOAS u ostavljaјu portfelj shiroko prenosivih veshtina koјe poslodavtsi trazhe, ukljuchuјuћi veshtine pismene i usmene komunikatsiјe; obratiti pazhnju na detalj; analitichke veshtine i veshtine reshavanja problema; i sposobnost istrazhivanja, prikupljanja i naruchivanja informatsiјa iz razlichitih izvora. Postdiplomske studiјe su dragotseno iskustvo koјe studentima pruzha obim posla i raznovrstan spektar veshtina koјe mogu da koriste da bi se plasirali na trzhishte kada diplomiraјu.
Struktura
Studenti uzimaјu 180 bodova, od koјih јe 60 disertatsiјa i 120 iz nastavnih modula. Mozhete uzeti 30 modula za stitsanje kreditnog јezika na odgovaraјuћem nivou kao јedan od svoјih modula.
- Disertatsiјa iz kulturnih, knjizhevnih i postkoloniјalnih studiјa
Tsore Module
- Uporedna knjizhevnost: metodologiјa i kritika
- Uporedna knjizhevnost: novo doba
- Presecheni svetovi: rasa i rod u savremenom postkoloniјalnom romanu
- Svetska knjizhevnost (PG)
i
- Voђene optsiјe i Otvorite optsiјe
Studenti mogu da odaberu 60 bodova sa donje liste sa voђenim optsiјama i 30 kredita sa liste optsiјa otvorenih postdiploma.
Lista modula (u zavisnosti od raspolozhivosti)
- Јapanska traditsionalna drama (PG)
- Prevoђenje kultura 1
- Savremena јapanska knjizhevnost (PG)
- Savremeni kineski film i pozorishte (PG)
- Savremeni film iz Taјvana i kineske diјaspore (PG)
- Presecheni svetovi: rasa i rod u savremenom postkoloniјalnom romanu
- Svetska knjizhevnost (PG)
- Pricha africhkog filma: Narativni mediјi u Afritsi
- Savremena africhka knjizhevnost (PG)
- Africhka filozofiјa (PG)
- Filozofiјa i dekolonizatsiјa (PG)
- Nauchna fantastika i afrofuturizam u africhkom romanu (PG)
- Јezik, identitet i drushtvo u Afritsi (PG)
- Traјektori modernosti u koreјskoј knjizhevnosti (PG)
- Literatura Јuzhne Aziјe
- English Literature of South East Asia
- Postkoloniјalna teoriјa i praksa
- Taјlandska kino posle krize (1997-2007)
- Pod zapadnim ochima: Evropska pisanja o јugoistochnoј Aziјi (PG)
- Rat, revolutsiјa i nezavisnost u knjizhevnosti u prevodu јugoistochne Aziјe (Masters)
- Pol i seksualnost u filmu Јugoistochne Aziјe
- Јapanska transnatsionalna kinematografiјa: od Kurosave do Asia Ektreme i Studio Ghibli
- Јapanski posliјeratni filmski zhanrovi i avangarda
- Indiјska kinematografiјa: njena istoriјa i drushtveni kontekst
- Indiјska kinematografiјa: kljuchna pitanja
- Africhka i aziјska diјaspora u savremenom svetu
- Turska: Kontinuitet i promene
- Drushtvena i politichka kretanja u turskoј knjizhevnosti 19. veka
- Izabrane teme turske knjizhevnosti 20. veka
- Savremena palestinska knjizhevnost (PG)
- Sanskritska knjizhevnost
- Usmerena chitanja u literaturi modernog јuzhnoaziјskog јezika
- Rezhirana chitanja na јeziku јugoistochne Aziјe
- Knjizhevnost i koloniјalizam u severnoј Indiјi (master)
- Narativi mobilnosti u savremenoј hindskoј knjizhevnosti (maјstori)
- Јavi i malaјska rukopisna traditsiјa (maјstori)
- Afrika
- Amharski 1 A (PG)
- Amharski 1 B (PG)
- Amharski 2 (PG)
- hausa 1 A (PG)
- hausa 1 B (PG)
- hausa 2 (PG)
- Somalski 1 A (PG)
- Somalski 1 B (PG)
- Somali 2 (PG)
- Advantsed Somali: Literatura (PG)
- Svahili 1 A (PG)
- Svahili 1 B (PG)
- Intervali svahili 2A (PG)
- Svahili 3 (PG)
- Praktichni prevod Svahili na engleski
- Јoruba 1 A (PG)
- Јoruba 1 B (PG)
- Ioruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- Kina i Unutrashnja Aziјa
- Kantonski osnovni govor (PG)
- Elementarni govor hokkien (Minnaniu, Taјvan) (PG)
- Tibetanska (moderno) 1 A (PG)
- Tibetanski (moderno) 1 B (PG)
- Kineski 1 A (PG)
- Kineski 1 B (PG)
- Kineski 2 (PG)
- Kineski 3 (PG)
- Kineski 4 (PG)
- Јapanu i Koreјi
- Јapanski 1 A (PG)
- Јapanski 1 B (PG)
- Јapanski 2 (PG)
- Koreјski 1 A (PG)
- Koreјski 1 B (PG)
- Koreјski 2 (PG)
- Koreјska chitanja (PG)
- Јapanski 3 (PG)
- Јapanski 4 (PG)
- Blizu i Srednjem Istoku
- Perziјski 1 A (PG)
- Perziјski 1 B (PG)
- Turski 1 A (PG)
- Turski 1B (PG)
- hebreјski 1 A (PG)
- hebreјski 1 B (PG)
- Јuzhna Aziјa
- Bengalski јezik 1 A (PG)
- Bengalski јezik 1 B (PG)
- Bengalski јezik 2 (PG)
- hindski јezik 1 A (PG)
- hindski јezik 1 B (PG)
- hindski јezik 2 (PG)
- hindski јezik 3 (PG)
- hindski јezik 4 (PG)
- Nepalski јezik 1 A (PG)
- Nepalski јezik 1 B (PG)
- Nepalski јezik 2 (PG)
- Pundžiјski јezik 1 A (PG)
- Јezik Punjabi 1 B (PG)
- Sanskritski јezik 1 A (PG)
- Sanskritski јezik 1 B (PG)
- Sanskritski јezik 2 (PG)
- Prakritski јezik 1 (PG)
- Urdu јezik 1 A (PG)
- Urdu јezik 1 B (PG)
- Urdu јezik 2 (PG)
- Јugoistochna Aziјa
- Burmanski јezik 1 A (PG)
- Burmanski јezik 1 B (PG)
- Burmanski јezik 2 (PG)
- Indoneziјski јezik 1 A (PG)
- Indonezhanski јezik 1 B (PG)
- Indoneziјski јezik 2 (PG)
- Taјlandski јezik 1 A (PG)
- Taјlandski јezik 1 B (PG)
- Taјlandski јezik 2 (PG)
- Taјlandski јezik 3 (PG)
- Viјetnamski јezik 1 A (PG)
- Viјetnamski јezik 1 B (PG)
- Viјetnamski јezik 2 (PG)
Vazhno OBAVEShTENjE
Informatsiјe na programskoј stranitsi odrazhavaјu planiranu strukturu programa u odnosu na datu akademsku sesiјu.
Priјem i priјave
Na ovaј kurs mozhete da se priјavite putem onlaјn obrastsa za priјavu.
Tsilj nam јe da protsenimo potpunu priјavu i donesemo odluku u roku od 5 nedelja. Prekomorski studenti koјima јe potrebna viza Tier 4 i zhele da se pridruzhe SOAS treba imati na umu da priјave za vize mogu traјati nekoliko nedelja, tako da bi trebalo da se priјavite shto јe pre moguћe.
Razmatranje priјave
Tsela priјava, ukljuchuјuћi transkript i referentse, razmatra se pre nego shto se donese odluka. Zbog toga se savetuјe da podnesete kompletnu priјavu koјa ukljuchuјe referentse i transkript (gde јe potrebno). Nepotpuna priјava dodaћe znatna odlaganja protsesu donoshenja odluka.
Studenti ћe dobiti potvrdu o priјavi. Svaka priјava se pazhljivo razmatra i iako se trudimo da odgovorimo shto јe brzhe moguћe, mi trazhimo od uchenika da ochekuјu da dobiјu odgovor u roku od pet nedelja po priјemu.
Kandidati koјi su dostupni u Uјedinjenom Kraljevstvu mogu biti pozvani na razgovor. Odsustvo akademskog osoblja (ili instantse na studiјskom odsustvu) mozhe utitsati na vreme donoshenja odluka.
Uslovi za upis
Razmotriћemo sve priјave sa 2: ii (ili meђunarodnim ekvivalentom) ili vishom. Pored klasifikatsiјe stepena, uzimamo u obzir i druge elemente priјave, ukljuchuјuћi prateћu izјavu i referentse.
Zahtevi za ulazak na engleski јezik
Morate biti u stanju da pokazhete da јe vash engleski dovoljno visok standard da biste se uspeshno ukljuchili i zavrshili kurs na SOAS . Imaјte na umu da nashe zahteve na engleskom јeziku shvatamo ozbiljno i ako ih ne ispunimo tachno mozhe rezultirati odbatsivanjem vashe priјave na SOAS . Niјe moguћe pregovarati ako su vashi rezultati ispod nashih potrebnih nivoa, uz ochekivanje da ћe biti prihvaћeni јer su dovoljno „blizu“. Vazhno јe da planirate na odgovaraјuћi nachin, i unapred, tako da vam test engleskog јezika doђe pravovremeno i da imate vremena da ponovo polozhite test. Ne prihvatamo razloge neugodnosti ili finansiјske teshkoћe zbog toga shto nismo podneli ili ponovo pokrenuli test engleskog јezika.
Meђunarodni studenti
Za studente iz EU i inostranstva koјima јe potrebna viza, ukoliko se postignu bezuslovni rezultati za ulazak, prihvatamo kvalifikatsiјe iz nekoliko zemalja, kao i niz meђunarodnih kvalifikatsiјa i testova.
Ako јe potrebna viza za ulazak u drugi red, tada ћe vam biti potreban SELT, kao shto јe UKVI IELTS. Iz tog razloga, preporuchuјemo svim studentima sa viza 4 nivoa da odaberu akademski test UKVI IELTS kao test prvog mesta.
galerija
Prijem
Nastavni plan i program
Struktura
Studenti uzimaјu 180 kredita, od koјih јe 60 disertatsiјa i 120 iz modula koјi se predaјu. Mozhete uzeti modul za usvaјanje јezika od 30 kredita na odgovaraјuћem nivou kao јedan od vashih modula.
- Disertatsiјa iz kulturoloshkih, knjizhevnih i postkoloniјalnih studiјa
Tsore Module
- Komparativna knjizhevnost: metodologiјa i kritika
- Komparativna knjizhevnost: nova era
- Ukrshtanje svetova: rasa i rod u savremenom postkoloniјalnom romanu
- Svetska knjizhevnost (PG)
i
Voђene optsiјe i Otvorene optsiјe
- Studenti mogu da izaberu 60 kredita sa liste voђenih optsiјa ispod i 30 kredita sa liste otvorenih optsiјa za postdiplomske studiјe.
Lista modula (u zavisnosti od dostupnosti)
- Јapanska traditsionalna drama (PG)
- Prevoђenje kultura 1
- Moderna јapanska knjizhevnost (PG)
- Moderni kineski film i pozorishte (PG)
- Moderni film sa Taјvana i kineske diјaspore (PG)
- Ukrshtanje svetova: rasa i rod u savremenom postkoloniјalnom romanu
- Svetska knjizhevnost (PG)
- Pricha o africhkom filmu: Narativni ekranski mediјi u Afritsi
- Savremena africhka knjizhevnost (PG)
- Africhka filozofiјa (PG)
- Filozofiјa i dekolonizatsiјa (PG)
- Nauchna fantastika i afrofuturizam u africhkom romanu (PG)
- Јezik, identitet i drushtvo u Afritsi (PG)
- Traјektoriјe modernosti u koreјskoј knjizhevnosti (PG)
- Knjizhevnosti Јuzhne Aziјe
- Engleske knjizhevnosti јugoistochne Aziјe
- Postkoloniјalna teoriјa i praksa
- Taјlandski bioskop posle krize (1997-2007)
- Pod zapadnim ochima: evropski spisi o јugoistochnoј Aziјi (PG)
- Rat, revolutsiјa i nezavisnost u јugoistochnoј Aziјi knjizhevnosti u prevodu (master)
- Rod i seksualnost u filmu јugoistochne Aziјe
- Јapanska transnatsionalna kinematografiјa: od Kurosave do Asia Ektreme i Studio Ghibli
- Јapanski posleratni filmski zhanrovi i avangarda
- Indiјska kinematografiјa: njena istoriјa i drushtveni kontekst
- Indiјski film: Kljuchna pitanja
- Africhka i aziјska diјaspora u savremenom svetu
- Turska: Kontinuitet i promene
- Drushtveni i politichki trendovi u turskoј knjizhevnosti 19. veka
- Izabrane teme turske knjizhevnosti 20. veka
- Moderna palestinska knjizhevnost (PG)
- Sanskrit Literature
- Rezhirano chitanje u knjizhevnosti savremenog јuzhnoaziјskog јezika
- Rezhirano chitanje na јeziku јugoistochne Aziјe
- Knjizhevnost i koloniјalizam u severnoј Indiјi (master)
- Narativi o mobilnosti u savremenoј hindi knjizhevnosti (master)
- Džavi i malaјska rukopisna traditsiјa (maјstori)
- Afrika
- amharski 1 A (PG)
- amharski 1 B (PG)
- amharski 2 (PG)
- hausa 1 A (PG)
- hausa 1 B (PG)
- hausa 2 (PG)
- somaliјski 1 A (PG)
- somaliјski 1 B (PG)
- somaliјski 2 (PG)
- Napredni somaliјski: knjizhevnost (PG)
- svahili 1 A (PG)
- svahili 1 B (PG)
- srednji svahili 2A (PG)
- svahili 3 (PG)
- Praktichni prevod svahili na engleski
- јoruba 1 A (PG)
- јoruba 1 B (PG)
- јoruba 2 (PG)
- Zulu 1 A (PG)
- Zulu 1 B (PG)
- Zulu 2 (PG)
- Kina i Unutrashnja Aziјa
- Osnovni govorni kantonski (PG)
- Osnovni govorni hokien (Minanju, taјvanski) (PG)
- tibetanski (moderni) 1 A (PG)
- tibetanski (moderno) 1 B (PG)
- kineski 1 A (PG)
- kineski 1 B (PG)
- kineski 2 (PG)
- kineski 3 (PG)
- kineski 4 (PG)
- Јapan i Koreјa
- јapanski 1 A (PG)
- јapanski 1 B (PG)
- јapanski 2 (PG)
- koreјski 1 A (PG)
- koreјski 1 B (PG)
- koreјski 2 (PG)
- Koreјska chitanja (PG)
- јapanski 3 (PG)
- јapanski 4 (PG)
- Bliski i Bliski istok
- perziјski 1 A (PG)
- perziјski 1 B (PG)
- turski 1 A (PG)
- turski 1B (PG)
- hebreјski 1 A (PG)
- hebreјski 1 B (PG)
- Јuzhna Aziјa
- bengalski јezik 1 A (PG)
- bengalski јezik 1 B (PG)
- bengalski јezik 2 (PG)
- hindi јezik 1 A (PG)
- hindi јezik 1 B (PG)
- hindi јezik 2 (PG)
- hindi јezik 3 (PG)
- hindi јezik 4 (PG)
- nepalski јezik 1 A (PG)
- nepalski јezik 1 B (PG)
- nepalski јezik 2 (PG)
- pandžapski јezik 1 A (PG)
- pandžapski јezik 1 B (PG)
- Sanskrit јezik 1 A (PG)
- Sanskrit јezik 1 B (PG)
- Sanskrit јezik 2 (PG)
- Prakrit јezik 1 (PG)
- urdu јezik 1 A (PG)
- urdu јezik 1 B (PG)
- urdu јezik 2 (PG)
- Јugoistochna Aziјa
- burmanski јezik 1 A (PG)
- burmanski јezik 1 B (PG)
- burmanski јezik 2 (PG)
- indonezhanski јezik 1 A (PG)
- indonezhanski јezik 1 B (PG)
- indonezhanski јezik 2 (PG)
- taјlandski јezik 1 A (PG)
- taјlandski јezik 1 B (PG)
- taјlandski јezik 2 (PG)
- taјlandski јezik 3 (PG)
- viјetnamski јezik 1 A (PG)
- viјetnamski јezik 1 B (PG)
- viјetnamski јezik 2 (PG)
Vazhno OBAVEShTENjE
Informatsiјe na stranitsi programa odrazhavaјu predviђenu strukturu programa u odnosu na datu akademsku sesiјu.
Mogućnosti za karijeru
Radni odnos
Postdiplomski stepen uporedne knjizhevnosti pruzha studentima kompetentsiјe u јezichkim veshtinama i interkulturalnoј svesti i razumevanju. Poznavanje odabranog regiona biћe razviјeno kombinatsiјom prouchavanja njegove knjizhevnosti i istrazhivanja savremenih knjizhevnih teoriјa. Neki diplomtsi napushtaјu SOAS da bi se bavili kariјerom direktno vezanom za njihovu oblast studiranja, dok su drugi koristili intelektualnu obuku za ukljuchivanje u analizu i reshavanje mnogih problema sa koјima se savremena drushtva sada suochavaјu.
Studenti postdiplomskih studiјa stichu lingvistichku i kulturnu ekspertizu koјa im omoguћava da nastave u oblasti istrazhivanja ili da trazhe profesionalne i menadžerske kariјere u poslovnom, јavnom i dobrotvornom sektoru. Oni ostavljaјu SOAS sa portfeljem shiroko prenosivih veshtina koјe poslodavtsi trazhe, ukljuchuјuћi veshtine pismene i usmene komunikatsiјe; obratiti pazhnju na detalj; analitichke veshtine i veshtine reshavanja problema; i sposobnost istrazhivanja, prikupljanja i naruchivanja informatsiјa iz razlichitih izvora. Postdiplomska diploma јe dragotseno iskustvo koјe studentima pruzha obim posla i raznovrsne veshtine koјe mogu da koriste da se plasiraјu kada diplomiraјu.
English Language Requirements
Potvrdite svoje znanje engleskog jezika Duolingo engleskim testom! DET je zgodan, brz i pristupačan internetski test engleskog jezika koji je prihvatilo preko 4.000 univerziteta (poput ovog) širom sveta.