Master programi u Studije jezika

Uporedite 49 Master programa u Studije jezika

Студијски програми мастер додатно повећавају способности ученика који су већ упознати са њиховом пољу. Намењен студентима који су завршили програм четворогодишњи, они обично захтевају додатних две године редовних студија. Студенти морају да покажу умеће са темом пре дипломирања.

Дакле, шта је мајстор језика студије? Ови напредни студијски програми се фокусирају на структуре људског језика. Ученици обично уче о историји и заједничких особина језика породица и како језици су помогли у обликовању културе и светске догађаје. Теме истраживања често укључују фонетика, синтакса, семантика и морфологија. Задирања у специфичности граматике, ови студенти науче да пронађе нијансе значења које доводе до већег разумевања људског развоја.

Аналитичке способности су побољшане кроз програм. Ученици вежбају формирањем аргументе о контроверзним текстовима.Они развијају методе критиковања и оцењивање ефективности језика. Они постају бољи комуникатори у оба писаног и говорног језика, а они могу да помогну другима да побољшају своје вештине као добро.

Школарине и накнада варира. Потенцијални студенти треба да се обрате за пријем студената одељења појединих колеџа и универзитета за информације о трошковима. Студенти такође треба да размотре њихове животне и путне трошкове, као дио њихове трошкове образовања, а уписани.

Дипломци су припремљени за улоге у различитим индустријама. Јасна комуникација је кључни руководство особина, а многе од ових професионалаца лако претпоставити руководеће позиције за професионалне организације. Маркетинг фирме могу да их запослити да изграде бренд поруке, а могу бити квалификовани да раде као писаца и новинара. Неки улазе у образовање струку и раде као наставници у основним и средњим школама.Уз неке додатне обуке, они такође могу квалификовати да раде као логопеда помажу онима са развојним недостацима.

Нису сви програми су исти, а ако сте заинтересовани, треба узети у обзир што више опција могуће пре него што одлучите. У продаји су курсеви је често најбоља опција за вашу локацију и распоред. Трагање за свој програм у наставку и контакт директно признање канцеларије у школе по вашем избору попуњавањем у главној форми.

Pročitajte više

М.Пхил. у кинеским студијама

Trinity College Dublin
Студије на универзитету / кампус Redovne studije September 2018 Ирска Даблин

М.Пхил. у кинеским студија настоји да развије студенте 'детаљно познавање и разумевање Кине у двадесетом и двадесет првог века у оквиру упоредне, глобалном контексту. [+]

Master programi u Studije jezika. М.Пхил. у кинеским студије на Тринити Овај интердисциплинарни две године предавао Магистрирао у кинеским студија пружа јединствену прилику за вас да дубоко и критички бави са Кином данас, и да се обезбеди солидну и ригорозну основу за своје аспирације у каријери. Степен наше Мастер у кинеским студија настоји да развије ученика дубинско познавање и разумевање Кине у двадесетом и двадесет првог века у оквиру упоредне, глобалном контексту. Приступамо студију Кини од низа дисциплинских перспектива, укључујући и модерној кинеској историји и мисли, политике и управљања, језика, друштва и културе. флексибилан дизајн Можете прилагодити програм твој господар је у складу са својим језичке способности и интересовања. Студенти бирају између два кључна ланца. Странд 1 вам нуди интензивну Мандарин школарине поред основних модула о савременој Кини, и има за циљ да вас на средњи ниво стручности говорног и писаног Мандарин. Активност 2 даје за студенте који имају претходно искуство кинеског учења језика и погодан је и ако сте матерњи Мандарин. Странд 1: Основни модули а), кинески језик и систем писања б), модерној кинеској историји в) Савремено кинеско друштво и политика г) Кина у упоредном перспективи е) мандарински 1 Ф) мандарински 2 Странд 1: Изборни модули а), управљања и политика у ПРЦ б) Бизнис и економија савременог Цхина ц) Религија и мислио д) кинески дијаспора и језика у глобалном контексту е) мандарински 3 м) мандарински 4 Активност 2: Основни модули а), кинески језик и систем писања б), модерној кинеској историји в) Савремено кинеско друштво и политика г) Кини у... [-]

магистрирао у међународним студијама Францопхонес

UAM Universidad Autónoma de Madrid
Студије на универзитету / кампус Redovne studije Fleksibilno vreme 2 семестра September 2018 Шпанија Мадрид +1 više

Мастер у међународним студијама Францопхонес има за циљ да напредне студије језика и француске и франкофоније културе из професионалног Европски простор високог образовања мултидисциплинарног, научне и хуманистичке перспективе прилагођен новим академским, културним потребама, и. [+]

El Мастер ин Интернатионал Студиес Францопхонес Она има за циљ да напредне студије језика и француске и франкофоније културе из професионалног Европски простор високог образовања мултидисциплинарног, научне и хуманистичке перспективе прилагођен новим академским, културним потребама, и. МЕИФ има за циљ дипломаца који су заинтересовани у француским и франкофонских студија из академске и истраживачке перспективе и стручњака из различитих области и сектора, за које је познавање језика и француске културе, међународна комуникација и интеркултурални вештине представљају алат специјализацију и развој каријере у оквиру тржишта рада, где вишејезичност и мултикултурализам су вредности расту. Наставни план и програм обухвата обавезно језгро модул, мултидисциплинарни и попречни природе, који се залаже за обуку у основним концептима за дефинисање простора на франкофоније. Ови садржаји, који могу да померају између различитих дисциплина, грана у различитим тематским модулима који чине специјализовани развој сваког од њих: "Мислио и уметнички и књижевни регистрације: културних трансфера"; "Комуникација и језика пребацити"; "Превођење и тумачење: Основе и пракса"; "Професионални Апликације: комуникација, управљање и посредовања." Поред тематских модула, наставни план и програм обухвата изборне праксе у стручним и академским срединама. Ови модули обухватају читав широк спектар дисциплина које омогућавају студентима да добију напредну обуку како у области истраживања специјализована у језику, књижевности, културе, цивилизације и језички француски и Франкофоније, као у различитим професионалним областима које се односе на франкофоније : универзитетско образовање и истраживање, не-универзитетско образовање, образовне активности, двојезичност програма, превод и тумачење (хуманистичко-књижевни, правни и економски, научно-техничке, биомедицинских, аудио-визуелни), интеркултурална комуникација, међународни односи, пословни, комерцијални и правни, индустрија објављивање, језичких и културних савет,... [-]

мрес у превођењу културе

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Студије на универзитету / кампус Redovne studije Fleksibilno vreme 1 - 2 године September 2018 Уједињено Краљевство London +1 više

Овај интердисциплинарни курс Вам нуди ретку прилику да проучи како културе превести у широком спектру области. Критички комбинујући дисциплине превод и културних студија, она отвара ново и практично и теоријски у истраживању низ различитих питања преко хуманистичких и друштвених наука. [+]

Master programi u Studije jezika. Овај интердисциплинарни курс Вам нуди ретку прилику да проучи како културе превести у широком спектру области. Критички комбинујући дисциплине превод и културних студија, она отвара ново и практично и теоријски у истраживању низ различитих питања преко хуманистичких и друштвених наука. То вам даје могућност да обликују поље настајању превођење култура кроз независно истраживање у дубини, и да ће жалити ако теже радити на самом врху дебата и праксе које се баве културне интеракције и трансформације у савременом свету. Модули се уче и надзор дали стручних кадрова који су специјалисти у великом броју језика и дисциплина, нудећи вам прилику да прате одређене теме у областима које највише интересовања вас. Недавни рад особља обухвата књиге и чланке о проблемима у преводу, књижевности, миграција, пола, вере, визуелне културе и музејским студија да поменемо само неколико, у кинески, француски, немачки, руски, шпански и других култура. Ми експлицитно добродошли апликације за заједничких истраживачких пројеката и радо да искористе своје везе са јавним и трећег партнера сектора да помогну студентима у развоју пројеката који се уклапају са обе истраживачким потребама партнера и захтева и очекивања мастер дисертације. Студент ће преузети водећу улогу у развоју таквог заједничког истраживачког пројекта, али ће се водити и помоћ од стране надзорног тима и, где је потребно, остали чланови курса тима. Садржај курса Ви ћете узети два основна модула: Транслатинг Цултурес, којим се успоставља оквир за непосредној анализу транскултурне и преводилачких концепата; и истраживања Дисертација модул, који пружа обуку и лични надзор за писање једног дисертације... [-]

Магистрирао у образовању и наставе на страном језику

University of New York in Prague (UNYP)
Студије на универзитету / кампус Redovne studije September 2018 Чешка Република Прага

Мастер програм образовања и наставе на страном језику је дизајниран за дипломце са наставно искуство или су тренутно учи инструкторе који су посвећени учењу другог страног језика, или тренери који желе да граде своју каријеру у области савремених језика и енглеског језика као другог језика. [+]

Магистрирао у образовању и настави на страном језику Мастер програм образовања и наставе на страном језику је дизајниран за дипломце са наставно искуство или су тренутно учи инструкторе који су посвећени учењу другог страног језика, или тренери који желе да граде своју каријеру у области савремених језика и енглеског језика као другог језика. Курс ће омогућити студентима усавршавање у учењу језика и наставе, који ће добити у оквиру овог програма кроз истраживање, развој и коришћење стечено знање у овој области. Као резултат тога, они имају боље могућности да потврди и вежбе, као и побољшати своје изгледе за каријеру у даљем и високог образовања. Студенти ће научити широк спектар истраживања у области употребе језика, нарочито у оваквим истраживачким активностима и темама које утичу језика образовања, укључујући и набавку комуникације и наставе на страном језику. Такође уче истраживање образовања језика који се односе на практичну обуку у реалном окружењу. Стекну вештине у писаној форми, да се изразе на језику и науче да га користе у сврху наставе коришћење рачунарске алата у Мицрософт ИТ. Након завршеног мастер програм ће бити у стању да спроведе независна истраживачких пројеката који се односе на образовање и наставу страних језика. Циљеви програма: способност ученика да анализира теорију и истраживања у примијењене лингвистике, нарочито у случају истраживања и теоријских оквира који имају утицај на образовање, предавања и тестирање на страним језицима Могућност за студента за истраживање интерфејс између наставе истраживање језика и његову практичну примену у стварном свету способност ученика да процени улоге и будућност информационе технологије у... [-]

мајстор на енглеском филологије

University of Wroclaw
Студије на универзитету / кампус Redovne studije 2 године October 2017 Пољска Wrocław

Овај програм је намењен студентима са БА степен на енглеском или на Хуманитиес. Она нуди семинаре у књижевним студијама, теоријских лингвистике, и примењене лингвистике. Књижевне студије се фокусирају на британске и америчке књижевности, студија културе и књижевне теорије. Курсеви у теоријским лингвистике покривају различите приступе са језиком, почев од генеративне и когнитивна лингвистика до Прагматицс и ... [+]

Master programi u Studije jezika. Овај програм је намењен студентима са БА степен на енглеском или на Хуманитиес. Она нуди семинаре у књижевним студијама, теоријских лингвистике, и примењене лингвистике. Књижевне студије се фокусирају на британске и америчке књижевности, студија културе и књижевне теорије. Курсеви у теоријским лингвистике покривају различите приступе са језиком, почев од генеративне и когнитивна лингвистика до Прагматицс и антрополошким лингвистике. Примењена лингвистика курсеви се баве теоријама и методама наставе енглеског језика као страног језика и са традуктологија. МА Семинари су праћене додатним стаза у даљем интереса ученика у изабраном пољу истраживања и напредни академски писања наравно. Захтеви Сви кандидати до постдипломски студиј морају имати одличну знање енглеског језика, што одговара нивоу Цертифицате ин Адванцед Енглисх (ЦПЕ) или ИЕЛТС резултат од најмање 8. Поред тога, сви кандидати морају доставити и истраживачки пројекат у области студија желе да истражују током постдипломски студиј. Пројекат би требало да буде око 1500 речи у дужину и не прелази двоструким проредом пет страница. Требало би да се састоји од следећих делова: 1. Формулација и оправдање истраживачког проблема 2. Скица од планираног истраживања 3. Прелиминарни хипотеза која проистиче из почетног истраживања спроведена од стране кандидата. Хипотеза не може бити очигледно изјава или аргумент који је већ разматрао у дубини. 4.. Детаљније истраживање питања која ће се бавити подносиоца захтева током МА пројекта. 5.. Библиографија списак најмање 10 публикација. [-]

Мастер студије Адванцед Енглисх

Universidade da Coruña
Комбинација Online и кампус студија Redovne studije 1 година September 2018 Шпанија A Coruña

Интер-универзитет Мастер Адванцед Енглисх студије и његових апликација (иМАЕС), које води на универзитетима у А Цоруна (УДЦ), Сантијаго де Компостела (УСЦ) и Виго (УВиго), је акредитована програма који задовољава високе стандарде изврсности Европског система високог образовања. [+]

Увод Тхе Интер-универзитет Мастер Адванцед Енглисх студије и њених Апплицатионс (иМАЕС), Воде на универзитетима у А Цоруна (УДЦ), Сантијаго де Компостела (УСЦ) и Виго (УВиго), је акредитована програма који задовољава високе стандарде изврсности европског система високог образовања. Часови се одржавају у сваком од три организују универзитета, тако да студенти могу да бирају локацију и заказати које највише одговарају њиховим потребама и интересима. Мастер се састоји од оба присуства заснованог и онлајн обуку, сваки курс (3 ЕСПБ) обухвата 14 учионици сати и 7 сати на интернету на курсу. Све у свему, она развија академски програм 60-кредит преко једне школске године. Зашто студирати Мастер припрема студенте за захтјевне стандарде међународног тржишта рада и нуди усавршавање у основним областима енглеског језика и лингвистике и англо-америчке књижевности и културе. Он такође даје могућност студентима да стекну практично искуство у вођењу и и применом лингвистике и књижевни истраживања. Ту је и практикум модул који пружа студентима јединствену прилику да ради са спољним организацијама са којима се организују универзитети су успостављене партнерске аранжмане. Мастер такође омогућава студентима да почну рад на ПхД, у томе што обезбеђује припремну курсу потребно за писање докторску дисертацију. Она представља предуслов курсу за докторске студије Интер-универзитетском ин Адванцед Енглисх Студиес: лингвистике, књижевности и култури, и заједнички организовали универзитета у Сантиаго де Цомпостела, Коруња и Виго. studija Структура Заједнички Модул: Обавезно Методологија и истраживања у енглеском лингвистике Методологија и истраживања у књижевности и културе енглеском говорном подручју Енглисх Студиес анд Медиа Књижевни дискурс и друштво у енглеском говорном подручју ЕНГЛЕСКИ за одређене... [-]

Мастер ин Транслатион

University of Mons
Студије на универзитету / кампус Redovne studije 2 године September 2018 Белгија Mons

Током студија, будући Мастерс у Транслатион развију конкретне стратегије и вештине да се, пре свега, преведе на француски, документује висок степен специјализације. [+]

Master programi u Studije jezika. Током студија, будући Мастерс у Транслатион развију конкретне стратегије и вештине да се, пре свега, преведе на француски, документује висок степен специјализације. Ови текстови или интервенције у областима разнолик као економије, медицине, политике, права, науке или књижевности захтевају високу језичког и културног надлежност у најмање два страна језика, а да не помињемо владање технолошких алата и друго. Састав Свеобухватан програм едукације се нуди на немачком, енглеском, дански, шпански, италијански, холандски и руски. Опције попут курсева језика, цивилизације, опште или специјализоване превод доступни су на наведеним језицима, али и на арапском, кинеском, грчки, мађарски, јапански, норвешки, пољски, португалски и Шведске. Ситуација је заказана од 1. године Мајстора кроз преводилачких радионица. Приправнички стаж у предузећу или више језика администрације, преводилачке агенције или међународне организације је део 2. Мастерс програма баш као дипломски рад. Кандидати за Мастер ин Транслатион бирати између три жаришта: Превод мултидисциплинарни, висок степен специјализације у областима као што су права, економије, итд ; превод интеркултуралног контекст, више фокусирана на језичком посредовању, на пример у мултинационалној компанији или НВО; спремности истраживања. Исходи учења Након свог Учитеља обуку у Транслатион, матуранти ће моћи да: транслате, преформулисати или синтетише у француским, писани и / или усмене, докумената и презентација из специјалиста на високом нивоу који говоре о разним темама; преводити или сумирати на страном језику документ од општег интереса, писмено или усмено излагање на француском; комуницирају и тврде, у француском или страном језику, о свим аспектима њиховог приступа традуцтиве (документација, терминологија, изборима и стратегија, технолошких алата, итд).... [-]

Магистар Професионална енглески-шпански Транслатион

Universitat Rovira i Virgili
Комбинација Online и кампус студија Redovne studije 1 година September 2018 Шпанија Tarragona Португалија Tomar Француска Bordeaux Барселона +5 više

Мајстор Професионалне Енглисх Транслатион има за циљ обуку преводилаца који су способни да руководи својим пословима, рјешавање специфичних потреба својих клијената и прилагођавају тржишту. У том циљу, развијамо широк спектар професионалних вештина у техничком, правном и књижевне превод са посебним нагласком на превод технологијама ... [+]

Мастер Стручни енглески-шпански Транслатион Мајстор Професионалне Енглисх Транслатион има за циљ обуку преводилаца који су способни да руководи својим пословима, рјешавање специфичних потреба својих клијената и прилагођавају тржишту. У том циљу, развијамо широк спектар професионалних вештина у техничком, правном и књижевне превод са посебним нагласком на преводилачких технологијама. Каријера изгледи Дипломци Мастер Професионалне енглески-шпански Транслатион имају праве вештине за рад у: издавачи Транслаторс Лангуаге услуге компаније хонорарни преводилац Језик наставе 50% Енглески 50% Цастилиан ПРВА ГОДИНА: Обавезни предмети Стручна пракса оф Транслатион Пословни менаџмент Транслатион Стратегије и решавања проблема (енглески-шпански) Транслатион Стратегије и решавања проблема (шпански-енглески) Специјализовани Транслатион Алати Субтитлинг Алати Разматрање, уређивање и пост-уређивање текстова је преведено (енглески-шпански) Разматрање, уређивање и пост-уређивање текстова је преведено (шпански-енглески) Пласман Радна Финал Мастер Изборни: У овој секцији можете видети целу листу изборних предмета који су укључени у наставни план и програм. Пре избора предмете за школарину, мораћете да се консултује годишњи активацију. Научно-технички Превод Правни и Економски Превод Књижевни енглески-шпански превод Књижевни шпански-енглески превод Квалификације за пријем званичних додипломски степени или Бацхелор диплома, виших инжењера и техничку Инжењери Матуранти у било којој области. Потребна специфична документација Поред документације потребне у поступку пре регистрације, ово мајстор захтева да поднесе додатне документације: Ц1 сертификат на енглеском и шпанском према ЦЕФР или родном компетенције у оба језика. Критеријуми за избор Процена транскрипта службеног високом стручном спремом који даје приступ мајстора: до 4 поена. Ниво енглески / шпански од прописаног минимума: до 1 бодова Даље (курсеви, семинари и друге активности обуке, акредитовани доцументалмент) у вези са... [-]

мајстор у учењу и комуникација у вишејезичности и мултикултуралним контекстима

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
Студије на универзитету / кампус Redovne studije Fleksibilno vreme 2 године September 2018 Луксембург Esch-sur-Alzette +1 više

Предмет академског мастер програма "учења и комуникације у Мултилингуал и мултикултуралним контекстима" је студија о вишејезичности и мултикултурализма и питања која су покренута од стране ових тема у друштву које је данас карактерише све више и више мобилности, миграције и различитости. [+]

Master programi u Studije jezika. Циљеви Предмет Академска мастер програма "Учење и комуникација у Мултилингуал и мултикултуралним контекстима" је проучавање вишејезичности и мултикултурализма и питања која су покренута од стране ових тема у друштву које је данас карактерише све више и више мобилности, миграције и различитости. Посебно се фокусира на питања језичку и културну разноликост која се јављају између осталог у области образовања, комуникације и у различитим институционалне и професионалне контекста. У курсева и семинара, вишејезичност је такође саставни део облика размене студената. У филозофији програма, вишејезичност се сматра додате вриједности у згради знања. На научном нивоу, програм: има за циљ да се студенти упознају са научне литературе који се баве вишејезичности и мултикултурализма у областима као што су социолингвистике, примењена лингвистика, образовање, епистемологије, социологије, дигиталну писменост, итд има за циљ да развије ученика детаљно знање о потребним методолошким алата, са посебним акцентом на квалитативна истраживања у овим областима има за циљ да развије независне истраживачке способности ученика има за циљ да прате мисаони процеси неопходни за студенте да се понашају као одговорни чланови друштва, у вези са питањима вишејезичности и мултикултурализма Неки курсеви су више језика. Програм Хигхлигхтс Међународни симпозијум у Универзитету партнера; Мастер клас са реномираним међународним стручњацима; Радно место обука кроз краткорочно стажирање; Многоезичен и мултикултурална особље и студенти; Повезивање са јавном и приватном сектору, укључујући и европским институцијама Цареер оппортунитиес Академске каријере МА програм такође припрема студенте за даље студије ПхД ин дисциплина као што су Социолингуистицс, образовање, антропологије и социологије. Каријера изван академског света Мастер... [-]

магистрирао у европским и Пан-Америцан језика и књижевности (учио на италијанском)

University Of Bergamo
Студије на универзитету / кампус Redovne studije October 2017 Италија Бергамо

ЦИЉЕВИ: Да би се добила темељно познавање историје књижевности и културе европских и америчких цивилизација из различитих гледишта; Познавање најмање један од главних језика који се говоре у Европи и Америци; ... [+]

ЦИЉЕВИ Да би се добила темељно знање о историји књижевности и културе европске и америчке цивилизације из различитих гледишта Познавање најмање један од главних језика који се говоре у Европи и Америци Експертиза на најмање један од важних цивилизација Европе и Америке Могућност да користите главне информационих технологија алата. КАРИЈЕРА МОГУЋНОСТИ Планирање, координација и културни посредовање, као и специфичне компетенције (историјски и књижевни експертиза) у вези са европским и Пан-Америцан културе и књижевности, као и теоретским знањем својих главних карактеристика. Наставни план Образовање и методологије Литерари анд Цултурал Студиес (са теме на енглеском језику) ПРИЈЕМ Упис се примају са максималним терет 40 ЦФУ / ЕЦТС бодова. Италијански верзија сајта показује Симулацијске (шаблона) за сваки диплома специјалиста наравно активиран. пријемних испита Индивидуални интервју. ПРИЗНАЊЕ сертификације знање Интернатионал Студентс 'легитимација атестирање страних језика признају. Траинеесхипс Стаж активности везане за студије ученика и њихово полагање завршног испита. То су у складу са уговорима између Универзитета и организацијама домаћинима и пажљиво надгледа тутори и надзор наставног кадра. ТУТОРИНГ Одељење пружа Служба за циљ да помогне недавно уписани студенти, помажући и саветовање их у погледу њихове студије и у састављању својих студија планове. [-]

МПхил у преводу

Lingnan University
Студије на универзитету / кампус Redovne studije September 2018 Хонгконг Туен Мун

Одељење превођења на Лингнан је један од највећих у Хонг Конгу, са неким од најбољих превода научника у кинеском говорном подручју. Одавно је препознат као један од најбољих преводилачких служби у Великој Кини, након дугом традицијом изврсности у стипендије и настави. [+]

Master programi u Studije jezika. МПхил у преводу Трајање: 2 године (Крај) Место: Хонг Конг Одељење за Транслатион у Лингнан је један од највећих у Хонг Конгу, са неким од најбољих превода научника у кинеском говорном подручју. Одавно је препознат као један од најбољих преводилачких служби у Великој Кини, након дугом традицијом изврсности у стипендије и настави. У последњих неколико година, професори у Одељењу интензивно објављени у многим важним међународним часописима. Веома Наша снага је у теорији превођења и чланови доносе своје интердисциплинарне интересе свог истраживања, која одражава развој превођења студије. Ми смо повезани са два часописа Превод: Превод квартално и за превођење и Цросс Цултурал Студиес. Раније ове године, шеф одељења је такође именован за 2017 Цетра столица професор превођења од стране Центра за традуктологија на Универзитету у Лувену (Катхолиеке Университеит Леувен), Белгија. Поред тога, Одељење је јединствено обдарен способношћу да истражују проблеме везане за енглески-да-кинески и кинеско-да-енглески превод. Одељење нуди не само могућности за истраживања о многим аспектима превођења студија, али и добро развијена и угодна заједница која пружа снажну подршку својим дипломираних студената у унапређењу свом интелектуалном развоју, као они настављају кроз докторске студије. Наши бивши студенти докторских су постали еминентни професори на престижним институцијама као Тсингхуа Универзитета и Схангхаи Интернатионал студије Универзитета. Докторске студије је снажан један циљ да припреми наше ученике да ефикасно испуни истраживачких задатака које ће бити потребне од њих у својим будућим академским каријерама. Апликација за прихватање Кандидати који су заинтересовани у тражењу пријем у МПхил програма треба да се примењује на... [-]

мајстор у уређивачком превођења и превођења

Ca' Foscari University of Venice
Студије на универзитету / кампус Redovne studije October 2017 Италија Венеција

Овај степен програм другог циклуса има за циљ да обучи стручњаке са специфичним језичким вештинама из области превођења тумачења и (књижевног специјалиста и), може да користи ИТ и мултимедијалних технологија и алата. [+]

Овај дипломирани програм тренира стручњака у раду са бројним језичким, књижевних и социо-културним темама, у компаративном и мултикултуралности. Дипломци су опремљени са специфичним језичким вештинама у области тумачења и (специјалиста и књижевног) превода, и могу да користе ИТ и мултимедијалне технологије и алате. Курсеви се уче на специјализације језику, као и на енглеском језику. Курсеви укључују италијански-кинески и кинеско-енглески консекутивно превођење, кинески и Цантонесе за пословање, кинески превод за масовне медије и уз помоћ рачунара и алата за превођење. Линк на степен програма странице Линк на примени поступка странице Језици Доступни: Кинези и кантонски. Приступ програму Неограничен улазак предмет процене минималних услова Захтеви за пријем Да буде примљена у овој другог степена циклусом Програм студенти морају поседовати одговарајући индивидуални образовни позадину и минималне наставних захтеве. Образовни профили Матуранти Друго циклуса може бити коришћен као професионалним преводиоцима, преводилаца (хонорарно или за преводилачке агенције), званичницима у међународним компанијама и организацијама. Они могу бити такође ангажовао у следећим областима: Цросс-лингуистиц цоммуницатион, уређивање, мултимедије. Они могу спровести истраживања и наставне активности у области лингвистике и превода. Похађање Отворена похађање Приступ даљим студијама Стручни Мастер programi (1. и 2. ниво) и др programi [-]

Мастер на руском језику, књижевности и култури за странце

Novosibirsk State University
Студије на универзитету / кампус Redovne studije 2 године September 2018 Русија Новосибирск

Овај програм интегрише проучавање руског језика, књижевности и културе. Она не само да припрема наставнике руског као страног језика, већ и највише стручне вештине који добро говоре руском језику, који су упознати са руском књижевношћу и културом, који су у могућности да раде у заједничким подухватима, али иу Образовне, научне и културне организације њихове земље у интеракцији са Русијом. [+]

Master programi u Studije jezika. Овај програм интегрише проучавање руског језика, књижевности и културе. Она не само да припрема наставнике руског као страног језика, већ и највише стручне вештине који добро говоре руском језику, који су упознати са руском књижевношћу и културом, који су у могућности да раде у заједничким подухватима, али иу Образовне, научне и културне организације њихове земље у интеракцији са Русијом. програм Циљ Овај програм има за циљ припремање дипломаца за рјешавање сложених проблема који захтијевају кориштење филолошких знања и вјештина у образовним организацијама, у научноистраживачким центрима, у културним организацијама, у оглашивачким и туристичким агенцијама, у медијима, у области интеркултуралне комуникације и других Области друштвене и људске активности, где је неопходно познавање руског као страног језика. Поред тога, један од циљева програма је побољшање практичног знања руског језика до ТРКИ 3 (тест руског језика као страног језика, Ц1). Могућности за каријеру Дипломци програма подучавају руски језик као страни језик у средњим и вишим школама, раде као филологи у истраживачким центрима, у културним организацијама, оглашивачким и туристичким агенцијама, у медијима, у области интеркултуралне комуникације и других области друштвеног и људског Активности у којима је неопходно познавање руског као страног језика. Програм има за циљ обучавање истраживачких вештина и након завршетка мастер студије, студенти могу наставити своје образовање на постдипломским студијама. Цертификат о познавању руског као страног језика ТРКИ-1 (Б1). Захтеви за улаз Копија пасоша (све странице) Образац сертификата о образовању са апостилом Академски транскрипти (транскрипт записа, универзитетски степен / с, додатак дипломи) 2 фотографије Кратка биографија Мотивационо писмо... [-]

мајстор у иновативне технологије у преводу: Спанисх

Saint Petersburg State University
Студије на универзитету / кампус Redovne studije 2 године September 2018 Русија Санкт Петербург

Овај образовни програм има за циљ да обучи високо квалификованих преводилаца који раде са основне и специјалистичке терминологије. Они су спремни да делују као професионалци и менаџери на тржишту превода користе уп-то-дате иновативне технологије које су активно примењују у овој области. [+]

Преглед Језик наставе: Шпански Овај образовни програм има за циљ да обучи високо квалификованих преводилаца који раде са основне и специјалистичке терминологије. Они су спремни да делују као професионалци и менаџери на тржишту превода користе уп-то-дате иновативне технологије које су активно примењују у овој области. Програм контура Обавезни курсеви: Историја лингвистике и начину Лингуистиц Ресеарцх Комуникација Теорија Епистемологија Рад на магистарска теза istraživanje пракса Превод praksa Изборни предмети: Методе Лингуистиц Аналисис превод Превод уговорних докумената Превођење судских докумената Књижевни Превод Превод рекламни текстови Кредити: 120 ЕЦТС [-]

мајстор на енглеском филологије

Palacky University
Студије на универзитету / кампус Redovne studije 2 године September 2018 Чешка Република Оломоуц

студијски програм Двогодишњи обухвата проучавање књижевности (нпр Савремени амерички књижевности, стари и средњи енглески књижевност) и лингвистика (нпр Синтакса, Анализа текста и прагматика, Стилистика, Историјски Граммар, енглески дијалекти). [+]

Master programi u Studije jezika. Програмски садржај: студијски програм Двогодишњи обухвата проучавање књижевности (нпр Савремени амерички књижевности, стари и средњи енглески књижевност) и лингвистика (нпр Синтакса, Анализа текста и прагматика, Стилистика, Историјски Граммар, енглески дијалекти). Изборни предмети у којима ученици могу додатно да се специјализовали, су саставни део студије. Програм датуми: Септембар - јун, 2 године Рок за пријаву: 28. фебруар Поступак пријаве: Пријавни формулар оригинал или овјерена копија БА подносиоца представке Додатак дипломи (БА диплому на енглеском језику обавезно) неповратна накнада за обраду од 25 евра (без икаквих оптужби банке) апстракт (1 до 3 стране) БА теза подносиоца представке на енглеском или било ком другом академском раду на енглеском језику која се односи на област студија да буде представљен од стране подносиоца захтева директно на испиту написан пројекат (1 до 3 странице) да буде представљен од стране подносиоца захтева директно на испиту Усменог испита, у којем знање подносиоца представке на енглеском језику (енглески Филолошком на дипломском нивоу) је тестиран, а разматрају се његове / њене прошлости достигнућа и будуће академске планове (на предлог три страна магистарски рад доставио на увид у на испиту). Лангуаге рекуирементс: Енглески језик ниво ЦЕФР Ц1 Методе обуке: семинари, радионице, пројекти, презентације, есеји [-]