Магистар иновативних технологија у преводу: француски / шпански / италијански

Saint Petersburg University

Opis programa

Pročitajte zvanični opis

Магистар иновативних технологија у преводу: француски / шпански / италијански

Saint Petersburg University

КОРИСТИ ПРОГРАМА

  • Континуитет традиција најстаријих руских школа мисли.
  • Јединствени курсеви који су развили стручњаци СПбУ, најсавременије технике наставе и технологије.
  • Широк спектар тема и методологија истраживања у области страних језика.
  • Обимна обука у специјализованом и конкурентном подручју превода.

ОБЛАСТИ СПЕЦИЈАЛИЗАЦИЈЕ

  • Иновативна технологија у преводу: француски
  • Иновативна технологија у преводу: шпански
  • Иновативна технологија у преводу: италијански

ГЛАВНА ЈЕЛА

  • Историја језика
  • Историја лингвистике и методе лингвистичких истраживања
  • Превод екрана
  • Алати за превођење помоћу рачунара
  • Лексикологија
  • Методе лингвистичке анализе
  • Општа теорија превођења
  • Основи контрастивне лингвистике
  • Превод документације
  • Транслатион / Цонсецутиве Транслатион фром Руссиан
  • Семиотика
  • Филозофија језика
  • Књижевни превод / симултано тумачење

КЉУЧНЕ ВЕШТИНЕ

  • Способност примјене трансформационих трансформација за постизање потребног нивоа еквиваленције и репрезентације у свим врстама превода
  • Консекутивно тумачење и вештине превода
  • Вештине узимања у обзир у консекутивном тумачењу
  • Радно знање о методама које се користе за свеобухватну процјену комплексних преводилачких пројеката са / на романским језицима, укључујући модерне компјутерске алате за превођење, карактеристике управљања терминологијом и лингвистички софтвер

ЦАРЕЕР ПРИЛОЗНОСТИ

Програм обучава превођаче уопште и специјализоване фокусне области. Дипломанти су добро опремљени да се придруже тржишту превођења и изводе практичне и менаџерске задатке користећи најсавременије технологије превођења.

ДИПЛОМАЦИЈЕ су добро постављени како би осигурали високу квалитету

  • услуге превођења (превод, узастопно и симултано тумачење) физичким и правним лицима или започети каријеру у одјељењима за превођење међународних организација
  • консултантски језик
  • управљање језичким услугама (управљање пројектним тимовима и службама за превођење)
  • обука преводилаца
  • примењена истраживања у лингвистици и сродним дисциплинама
  • постдипломске студије у Русији или иностранству
Ova škola nudi programe:
  • француски
  • шпански
  • Италијан


Poslednje ažurirano May 16, 2018
Trajanje i cena
Ovaj kurs je Na kampusu
Start Date
Datum početka
sept. 2018
Duration
Trajanje
Redovne studije
Locations
Русија - Санкт Петербург
Datum početka: sept. 2018
Krajnji rok za prijavu Tražite informacije
Datum završetka Tražite informacije
Dates
sept. 2018
Русија - Санкт Петербург
Krajnji rok za prijavu Tražite informacije
Datum završetka Tražite informacije